Regolamënt d'adoranza

Regolamënt d'adoranza

Premissa 
Chësc documënt é gnü metü jö aladô dles Diretives dla Comisciun nazionala biblioteches publiches (Sböz, ma 1999), tignin cunt dles normes IFLA, dl Manifest por les biblioteches publiches dl'UNESCO, dl Manifest de Leuven, a öna cun ci che vëgn odü danfora dai regolamënc respetifs dla Biblioteca provinziala "Dr.Friedrich Tessmann" y dla Bibiloteca zivica "Cesare Battisti", partners dl dagní dla Biblioteca provinziala taliana "Claudia Augusta" tl cheder dl Zënter bibliotecar, y tl respet dles normes provinziales ( L.P. n. 6 dl 1999 y D.P.G.P. n. 3 dl 2000). Al vëgn dantadöt partí sö te döes perts: la pröma pert (I.) é le Regolamënt d'adoranza che é n ressumé di prinzips y di referimënc a normes aladô de chi che al vëgn aministré la Bibiloteca; la secunda pert (II.) é la Cherta di sorvisc che é n documënt d'adoranza publica, olache al vëgn descrit avisa i sorvisc pitá dala Biblioteca y les modalités d'azes.

I. Regolamënt d'adoranza

A. Prinzips generai

Art. 1 Fins

La Biblioteca é n sorvisc cultural publich, ara á compic y atribuziuns desvalies (art. 2 DPGP n. 3 di 24.01.2000), danter chisc pón cumpedé sö: cöie adöm, cataloghé, tigní sö i scric de auturs dl Südtirol, i stüdi y les inrescides sön le teritore, i documënc sön i aspec storich-culturai locai, dantadöt sce ai é scric por talian y fá che an ti pois pormez a chisc cun i stromënc tecnologics a desposiziun;

ordiné le material cun i sistems plü acreditá por biblioteches;

fá da biblioteca generala de stüde y inrescida;

conzede l'imprëst y la consultaziun di materiai y promöie contac y barac cun istituziuns analoghes;

promöie la difujiun, la conescënza dl patrimone bibliografich y dla cultura taliana, ince tres l'organisaziun de ativités, manifestaziuns y promoziun de inrescides.

Art. 2 Strotöra

Tut fora i dërc speziai dla Junta provinziala y les competënzes di organs dla Biblioteca, sciöche le Consëi d'aministraziun, le Comité scientifich, le Collegium di revisurs di cunc (respetivamënter aladô di articui 3-10 dl D.P.G.P. n.3 di 24.01.2000), é la gestiun aministrativa y tecnica dla Biblioteca tles mans dl diretur competënt/dla direturia competënta che mëss ciaré che la biblioteca funzionëies indortöra.

B. Ordinamënt intern 

Art. 3 Incremënt dl patrimone

Le patrimone de libri vëgn tresfora alzé en conformité cun l‘art. 2 dl D.P.G.P. n. 3 /2000 tres cumpres y scincundes, tres le barat danter istituziuns y tres la stipolaziun de acordanzes y/o contrac de deponüda de fonds de libri cun les istituziuns o cun porsones privates.

Por ci che reverda le patrimone cun referimënt local y de lingaz talian vëgnel cumpré, aladô dles poscibilités y sce al vëgn araté debojëgn, de plü copies por garantí l'imprëst y la conservaziun.

Le material da cumpré ite vëgn chirí fora dal diretur/dala direturia dla Biblioteca deboriada cun le personal bibliotecar aladô dles diretives fates fora cun le Comité scientifich y sön la basa dles deliberaziuns dl Consëi d'aministraziun.

Por ci che reverda les cumpres vëgnel valuté avisa le sorvisc pité dal fornidú, dantadöt la comunicaziun a dërt'ora de ofertes d'ediziun, la rapidité y la coretëza da consegné le material aposté y les ofertes a bun prisc.

Art. 4 Conservaziun dl patrimone

La Biblioteca provinziala taliana "Claudia Augusta" á l'inciaria da tigní sö le material bibliografich cun referimënc locai por talian o cherié dala comunité locala taliana.

Art. 5 Renovamënt dl patrimone

Le renovamënt dl patrimone vëgn fat por ci che reverda le patrimone general, les operes de consultaziun y les operes tematiches aladô di criters bibliotecars plü adatá.

Art. 6 Inventar y catalogh

Le catalogh online te dui lingac presentëia, tres la cataloghisaziun fata aladô di criters bibliotecars plü acreditá, döt le material che é tl posses dla biblioteca, sciöche monografies, revistes, leteratöra grija, operes de consultaziun, fonds de libri, fotografies, manoscric, datiloscric, material multimedial, ti conzed al publich l'azes ales informaziuns y ti dá informaziuns sön les condiziuns d'imprëst.

Dötes les porsones ti pó pormez al catalogh tres i posć cun computers a desposiziun tla Biblioteca o tres le coliamënt a internet.

Le catalogh fej ince da inventar digital y al pó en caje ince gní integré da d'atri stromënc.

La surantuta dl material cumpré ite dala Biblioteca vëgn porchël fata diretamënter aladô dla cataloghisaziun y insciö vëgnel registré dötes les informaziuns por ci che reverda la data de entrada, le valur y la provegnënza de döt le material.

Al vëgn registré i anuzadus y les anuzadësses che consultëia tla Biblioteca operes prezioses che á n valur particolar.

Art. 7 Colocaziun

Le patrimone vëgn por la maiú pert tigní sö sön scafes davertes por che le publich se fejes saurí da ti podëi pormez y sides asvelt da se ciafé sö i materiai, deperpo che i media che dess gní tignis sö tla deponüda vëgn conservá sön scafes adatades y te armá.

Art. 8 Dagns

Al diretur/Ala direturia ti vëgnel afidé la responsabilité de döt le material documentar, bibliografich y publizistich-informatif, sciöche ince dles atrezadöres y dl aredamënt.

Sce le personal s'intënn de iregolarités, dagns o mancianzes ál le dovëi da le lascé belatira alsavëi.

Art. 9 Azes ai sorvisc

L'azes ai sorvisc - dá dant tla Cherta di sorvisc - vëgn a se le dé tres l'iscriziun de un n iade. Por fá chësc él da presenté n documënt d'identité varënt y spo vëgnel registré i dac anagrafics dl anuzadú/dl'anuzadëssa che gnará tratá tl respet dles normes sön la privacy varëntes (decret legislatif di 30.06.2003, n. 196 - codesc de proteziun di dac personai). La Biblioteca pó ma i adoré por rajuns che reverda la gestiun y la prestaziun di sorvisc.

Les porsones che vá te biblioteca mëss se comporté indortöra te düc i locai daverc al publich y ciaré da ne desturbé nia. Te chisc locai él proibí da fomé, mangé, bëre y adoré le fonin.

I anuzadus y les anuzadësses mëss adoré i libri y i atri materiai cun cura por ne fá nia dann ala proprieté dla Biblioteca. Che che fej dann a materiai o al aredamënt dla Biblioteca provinziala "Claudia Augusta" mëss refá le dann tla mosöra determinada dala Direziun.

Che che é de colpa de sotraziuns o dagns volontars vëgn surandé al'Autorité iudiziara y stlüt fora dala Biblioteca; surapró mëssel sambëgn ince gní refat le dann.

La Biblioteca provinziala taliana "Claudia Augusta" ne surantol degöna responsabilité sce l'anuzadú o l'anuzadëssa ne adora nia sciöche al alda i documënc o ai vëgn adorá defora dales desposiziuns de lege.

Condiziuns y limitaziuns d'azes ai sorvisc particolares pó gní adotades dala Direziun che ti le lascia alsavëi al Consëi d'aministraziun.

L'orar de daurida vëgn deliberé dal Consëi d'aministraziun, do avëi aldí la Direziun dla Biblioteca, por che i anuzadus y les anuzadësses ti pois plü saurí pormez ai sorvisc.

Art. 10 Modalités d'azes al imprëst y consultaziun tla sënta dla Biblioteca

I sorvisc d'imprëst y de consultaziun de material, che ne pó nia gní impresté fora, tla sënta dla Biblioteca vëgn pitá debann ales anuzadësses y ai anuzadus scric ite al sorvisc presentan le codesc fiscal tla forma dla cherta magnetica.

Por les monografies vëgnel conzedü l'imprëst de 5 operes/toc a ce por la dorada de 30 dis. L'imprëst pó gní prolungé ciamó de 30 dis, ater co sce al é la prenotaziun da pert de n ater anuzadú/n'atra anuzadëssa.

Chisc materiai pó gní imprestá fora:

Material - Dorada te dis

• monografies (publicades ti ultimi 50 agn): 30

• revistes (ma ediziuns plü vedles): 10

• VHS: 10*

• CD-Rom y CD: 10*

• cassëtes audio: 10*

• DVD: 10*

* ara se trata de material che pó impormó gní impresté fora do che al é passé n tëmp determiné da süa entrada tla biblioteca. Por lege vel chësc dantadöt por le material multimedial y VHS; por chësc material vëgn l'imprëst a ciasa conzedü do che al é "passé almanco dejedot mëisc dala pröma publicaziun autorisada dala lege" (L.633/1941 y L. 248/2000, art. 169).

Ater co por les condiziuns nominades dessura vëgnel preodü por le material multimedial n imprëst de 3 toc a ce.

Te caji particolars y do che al é gnü fat domanda scrita y motivada ala Direziun, pól gní amplié les condiziuns d'imprëst de val' materiai.

Sce an vá plü iadi sura le termo d'imprëst fora pó la porsona scrita ite gní stlüta fora dal sorvisc d'imprëst por 3 mëisc.

Chisc materiai pó indere ma gní consultá tla sënta dla Biblioteca y vëgn porchël stlüc fora dal imprëst a ciasa:

• racoiüdes de revistes y foliec da vigni de

• enziclopedies

• dizionars

• banches dac

• libri vedli y de valur

• manoscric y datiloscric

• fotografies

• placac

• publicaziuns eletroniches

• copies uniches de material destiné ala conservaziun

• material sotmetü a lians speziai

• teses de laurea

Art. 11 Modalités d'azes ala prenotaziun

La prenotaziun di media che pó gní imprestá fora, de sorvisc y dl'adoranza de atrezadöres particolares pó gní a se le dé:

• tres internet diretamënter dal catalogh dla Biblioteca

• tres e-mail

• tres telefon

• tres fax

diretamënter te Biblioteca scrion fora i formulars aposta.

Por respet dles oblianzes ti confrunc de terzi toma le dërt da podëi adoré i materiai prenotá sce chisc ne vëgn nia anuzá tl tëmp de 3 dis da laur.

Art. 12 Propostes de cumpres

L'anuzadú/L'anuzadëssa pó porté dant propostes da cumpré material bibliografich sciöche tesć, revistes, documënc y material de vigni sort che al arates d'ütl y debojëgn por l'ajornamënt dl patrimone dla biblioteca. Chësta domanda vëgn fata scrion fora n formular aposta che ti mëss gní presenté ala direziun y/o al personal dla biblioteca por podëi spo valuté de caje en caje l'utilité de chësta cumpra.

Art. 13 OPAC

La Biblioteca ti mët a desposiziun al publich n valgügn computri por podëi consulté individualmënter le catalogh online (OPAC) dla biblioteca. Chësc sorvisc é debann y al pó gní adoré da döt le publich dla biblioteca a condiziun che al vëgnes respeté n limit de tëmp adaté, por ti garantí a düc i anuzadus y a dötes les anuzadësses da ti podëi pormez al catalogh online.

Art. 14 Internet

Por podëi adoré internet y consulté les banches dac, mëss l'anuzadú/l'anuzadëssa fá na domanda aposta, don dant le de, l'ora, la dorada dl coliamënt y le post internet adoré.

Le sorvisc mëss gní adoré ti pröms 15 menüc do dal'ora de prenotaziun dl post internet. Tla biblioteca vëgnel ince metü a desposiziun posć por navighé te internet tres n program d'azes automatisé.

A chisc sorvisc ti pón pormez debann ma por rajuns d'inrescida, de stüde y por chirí informaziuns d'ütl por l'ajornamënt profescional y ma sce al vëgn presenté le codesc fiscal (cherta magnetica).

Por i anuzadus y les anuzadësses de mëndra eté vëgnel conzedü le sorvisc ma do che al é gnü damané l'autorisaziun por scrit da pert de un di geniturs che mëss ti gní menada ala Direziun dla Biblioteca.

Por traté döt le publich anfat y por ti conzede a düc la poscibilité da podëi adoré internet vëgnel stabilí na dorada dl'adoranza de internet de alplü n'ora al de.

La consultaziun y l'adoranza en general dla posta eletronica sön sü account (p. ej.: Libero, Hotmail, Yahoo,…) y l’adoranza de chatlines desvalies ne toca nia pro le sorvisc.

Internet ne pó nia gní adoré por fins proibis dales leges varëntes.

Aladô dles leges varëntes á l'anuzadú/l'anuzadëssa la responsabilité, dal punt de odüda zivil y penal, de sciöche al/ara adora internet. La Biblioteca se resservëia le dërt da ti dé dant ales autorités competëntes che che fej eventualmënter ativités ilegitimes o ilegales. L'anuzadëssa/L'anuzadú é responsabl dla violaziun di dërc d'azes protezioná, dl copyright y dles condiziuns d'adoranza.

Al é proibí da mudé, tó y jí o danejé le hardware o le software di computer dla Biblioteca.

I dac pó eventualmënter gní desćiariá ma sön portadus de dac, che an ciafa ince da cumpré tla biblioteca.

Art. 15 Imprëst interbibliotecar y document delivery

 Cun les modalités y i cosć deliberá dal Consëi d'aministraziun (ciara la tabela dles tarifes tl regolamënt d'adoranza) vëgnel ince pité le sorvisc de imprëst interbibliotecar y le document delivery.

Al pó gní impresté fora cina a 5 documënc a ce aladô de regoles determinades da concordé cun les biblioteches convenzionades. N iade che al é gnü invié ia la prozedöra ne vára nia plü da desdí la domanda por rajuns d'organisaziun y de finanziamënt.

I materiai pó ma gní consultá ales condiziuns dades dant dala biblioteca che fej l'imprëst. Le medemo vel sce al vëgn fat dagns o pordü val' material.

Por podëi s'impresté n'opera él naota da chirí danter les ofertes a livel teritorial y spo mëss eventualmënter l'anuzadú/l'anuzadëssa s'orienté danü.

L'imprëst interbibliotecar tl raiun provinzial é debann.

Art. 16 Fá fotografies y stampé

 Tla biblioteca pól gní adoré le sorvisc de fotoreproduziun de n valgügn documënc tl respet dla lege y di dërc d'autur.

An pó ma fá fotografies de documënc che ne se rovina nia.

An pó stampé plates web y scansioné documënc tan inant che chësc vá a öna cun le laur dl personal dla biblioteca y aladô dles tarifes deliberades dal Consëi d'aministraziun.